印尼摩托车手机版下载
赛车竞速闽南,海南话属于闽南语系,在厦门泉州漳州呆过的人都知道,闽南人说普通话是比较不标准,海南我没去过我不知道,但网络上听得也不少,海南话确实是跟闽南语非常像其实说像真的不可以这样的,因为海南话它就是闽南语的一部分,我们也可以这样的归纳:假如海南属于福建地区那海南话就名正言顺是闽南语,再比如就是台湾省的台语了,台湾人一直声台湾闽南语为台语:是因为台湾人百分之八十以上是闽南人而台湾百分之九十八以上会闽南语所以台湾人称闽南语为台语台湾话!海外华人华侨称为福建话,本人也是地地道道的闽南人,我普通不是很好哟是那种典型的闽南人说普通话的口音,闽南语系的人说普通话习惯都差不多口音也一样,我在汕头看汕头人说普通话和我一样的口音,老一辈说普通话可以更不标准是因为老一辈说普通话之所不标准是因为很多根本不会普通话,经常看电视老一辈的国语学会了一点但说起来很困难,整体上闽南语系说国语比粤语系说的更好,粤语语系是因为粤语语点上跟国语能高度的一致,所以虽然粤语和国语完全不同但是粤语完全可以用国语汉字书写出来意思也一样,这就造成说国语普通话的时候你对普通话又不熟练总是把普通话说成粤语但你又想说国语给人的感觉就非常的不标准,你看看张家辉说话就知道,而我们闽南系比较不会,会的只有在闽南语里面添加普通话,说闽南语的时候总加一两个普通话在里面,闽南人语调去说普通话国语给人的感觉听起来是很舒服也比较标准
海南话和普通话几乎是两种语言,海南话和闽南话有点类似,但又不一样。海南话于海南文昌话为标准,是一套完成的语言体系,有自己的海南话字典。海南人(现代的年轻人有例外)从小接触的是海南话,海南话是他们的母语。所以普通话会有些影响。不过现在的小孩,年轻人,普通话很普及,所以他们这一代开始,普通话已经很标准了。
并不是我常住海南就有偏袒,我倒要批评你说海南普通话不准。按照标准的普通话语言,除中央电视台主持人,因工作的需要和习惯,每个语音都敲得很准外,全国沒有几个人敢说他的普通话很准。这和出生和生长,生活和工作环境人与人的交际语言有关。普通话语音不准是普遍存在的现象,也可能包括提问者自已和我。
五月份,我在海口九中门口的宾馆住了一段时间,每天都能接触到那里的学生们。发现海口的孩子不论是在聊天,还是在购物,或者是在嘻笑打闹,都说一口标准的普通话,没有一个例外!
海南话与普通话差别太大,发音完全不一样,表达方式也存在差异。并且说方言的圈子比较活跃所以比较少说普通话。但走出去的年轻人和新一代的小朋友说普通话还是比较标准的。
台湾本地人习惯说闽南话,在闽南语的地方方言基础上,再学国语,造成的那种嗲嗲的可爱的语音。
还有一种说法是,因为台湾从小教说普通话的发言有37个注音符号来拼汉字,而大陆只用26个英文字母来拼音汉字,多了11个音,相对音色就显得比较“丰富”啦。
还有台湾人说话的字句比较多,比如问“你吃饭了吗?”,台湾人会说“你有吃饭吗?”
都是习惯了语气,当然台湾人骂人时也是很凶的哦!其实大陆人南方人和北方人语音也差别很大,比如相来说,东北人说话大声、爽,苏州人说话软软的、嗲嗲的。
台湾人说话带有浓重的地方口音,语速平缓不尖锐,每句话结束时经常带着哎,诶,阿,而且会拖音像好呃拖的长长的音,给人没有急促的感觉所以听上去会舒服,在大陆也有类似的地方像吴侬细语苏州方言,听起来是软软的缓缓的也是有点拖音节奏有点慢慢的,有人说苏州人吵架就像在唱歌就是这个道理
台湾人每句话后边习惯加个“噢”,比如“你好噢”。对人的称呼喜欢在姓前加上“阿”,比如阿扁,阿婆等等,这些用法在大陆都是用来卖萌的。音调上也比较嗲,给人感觉就很萌很可爱。
因为台湾腔早期讲话主要是闽南语和客家话,明清时期福建泉州和漳州还有广东梅县潮州的移民过去。经过大量冲突与融合造成了具有独特台湾腔的闽南话。所以可爱
因为台湾人说话的语气都比较嗲,嗲嗲的就听起来比较可爱
说话的声音比较带着撒娇的语气
台湾人说普通话和香港人说普通话主要区别在标准程度和腔调等方面,具体如下:
1、标准程度不同 (1)香港人母语是粤语,其次才是普通话,所以很多香港人的普通话是不标准的; (2)但台湾人的母语是普通话,其次是台语,所以台湾人的普通话会比较标准。
2、腔调不同 (1)香港人讲普通话的时候会带有粤语口音; (2)而台湾人尤其是女孩子讲普通话则会夹着一种嗲嗲的口音。
我來大陸之後,也有大陸人驚訝說台灣人的普通話說的真好,問我在那邊有沒有說方言之類的。其實我在家跟我爸媽基本上都是普通話,學校也是普通話,已經基本上很少說方言,也就台語(或是閩南話),說閩南話基本上都是跟老一輩的人說的。 可能就是家裡不怎麼說方言,身邊同學也都說普通話,所以普通話自然比方言講得好。
联系邮箱:fwld11@126.com(三个工作日内处理) 备案号:鄂ICP备2024048542号-2 a>